There are multiple definitions - click on the translation that matches your context.

Besteller

Substantiv

full

orderer

Comparative law notes

Germany

This probably is the most accurate translation, but the word "orderer" or "ordering person" will be greeted with curiosity among English-speakers since they are not at all common words or phrases. Even though a person ordering a good or service may not yet technically qualify as a customer or purchaser (since its order or offer is not yet accepted) and hence its status as merely a "Besteller" is legally justified, English-speaking lawyers and business persons will nevertheless feel comfortable calling the ordering person a "customer" or "buyer", even if that person has not yet graduated to that status in the contracting process. German lawyers may find this sloppy, but it is nevertheless established practice in the Anglo-American business law world.